Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Ончо эрласым тый тачысе гычын!

  • 1 эрласе

    эрласе
    1. завтрашний; относящийся ко дню, следующему за сегодняшним

    Эрласе урок завтрашний урок;

    эрласе кече завтрашний день;

    эрласе вашлиймаш завтрашняя встреча.

    (Эрик) эрласе кече нерген шона. В. Иванов. Эрик думает о завтрашнем дне.

    Эрласе номер газетеш (Тамаран) фотосӱретшым пуаш кӱлеш. «Ончыко» В завтрашнем номере газеты нужно поместить фото Тамары.

    2. перен. завтрашний; относящийся к ближайшему будущему

    (Ача:) Ӱдырын эрласе илышыж верчынат шоналташ кӱлеш. А. Ягельдин. (Отец:) Надо подумать и о завтрашней жизни нашей дочери.

    3. в знач. сущ. перен. завтрашний; близкое будущее

    Волгыдо эрласе светлое будущее.

    Ончо эрласым тый тачысе гычын! М. Казаков. Смотри ты на завтрашнее через сегодняшнее.

    Пырля чоҥалыт шонымо эрласым, ик ешыште пиалыштым таптат. М. Казаков. Вместе строят задуманное будущее, куют своё счастье в одной семье.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > эрласе

  • 2 эрласе

    1. завтрашний; относящийся ко дню, следующему за сегодняшним. Эрласе урок завтрашний урок; эрласе кече завтрашний день; эрласе вашлиймаш завтрашняя встреча.
    □ (Эрик) эрласе кече нерген шона. В. Иванов. Эрик думает о завтрашнем дне. Эрласе номер газетеш (Тамаран) фотосӱ ретшым пуаш кӱ леш. «Ончыко». В завтрашнем номере газеты нужно поместить фото Тамары.
    2. перен. завтрашний; относящийся к ближайшему будущему. (Ача:) Ӱдырын эрласе илышыж верчынат шоналташ кӱ леш. А. Ягельдин. (Отец:) Надо подумать и о завтрашней жизни нашей дочери.
    3. в знач. сущ. перен. завтрашний; близкое будущее. Волгыдо эрласе светлое будущее.
    □ Ончо эрласым тый тачысе гычын! М. Казаков. Смотри ты на завтрашнее через сегодняшнее. Пырля чоҥалыт шонымо эрласым, Ик ешыште пиалыштым таптат. М. Казаков. Вместе строят задуманное будущее, куют своё счастье в одной семье.
    ◊ Эрласе кече завтрашний день; близкое будущее. Ила, шӱ ла, кушкеш марий айдеме, Эрласе сылне кечым лишемден. С. Вишневский. Живёт, дышит, растёт мари (букв. марийский человек), приближая прекрасный завтрашний день.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эрласе

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»